飘在海外:一个加拿大父亲的热泪
http://www.canachieve.com.cn 发布日期:2009-11-27
加拿大作家Wayson Choy的新书《Not Yet》首发仪式4月7日在多伦多举行。他的新作译成中文的意思是《还没呢》。其副标题是“一本生活和几乎死去的回忆录”(A Memoir of Living and Almost Dying),讲的是作家自己对生命,对死亡的亲身体会。
作者Wayson Choy是一位出生在温哥华的华裔加拿大人,中文名字是崔维新。2001年他遭受一次哮喘病大发作,随后引发多次心脏病,频繁进出医院,九死一生。这本书,就是他康复之后的一本心血之作。因为文学上的成就,2005年被授予加拿大国民的最高荣誉,加拿大勋章。非常值得一提的是他自己的传奇一生,他长大成人之后,才知道自己是被收养的弃儿。至今为止,也未知自己的亲生父母是谁。而作为一名男同性恋者,他一生没有成家,无儿无女。
正是在他死去活来生命几乎终结的经历中,他体会到了人世间的温暖,和“家庭”的重要可贵,他感受和记载的宝贵家庭温暖,不是通过“血脉”建立起来的家庭,而是通过我们人类博大厚重的那份“爱”。 他是多伦多汉博学院(Humber College)的写作教授,他的一名学生现在进入他的家庭,和他学生的妻子,他学生的孩子,共同生活。这安宁平和的人生故事本身,已经是我们这个人世间的爱情传奇了,超越血脉,超越种族文化,甚至,超越了性倾向。
爱情和死亡,一直都是我们人类文学艺术的极致主题,不少学者都认同,爱和死,是所有文学艺术作品的两大终极素材。有一个很浅显的例子,就是最近几年的奥斯卡最佳外语片奖的得主,大多和生死交织的主题密切相关。比如2003年的金像奖得主,是加拿大魁北克的法语电影The Barbarian Invasions,我看过多次,差不多每回看,都忍不住落泪。
今天这个标题,一个加拿大父亲的热泪,做这么多关于生命和死亡的有感而发,是因为这几天加拿大的新闻媒体,一直在做头版头条的报道,有个叫Kaylee的小女孩,小到只有两个月大,却因为患有一种非常少见的脑部疾患,自主呼吸艰难,马上就要走向生命的终点了。
这位小女孩的父亲,Jason Wallace,却在电视摄像机镜头前,当众落下一位父亲的热泪。不完全是因为,这位年轻的父亲,马上就要面对死神马上要掠夺自己女儿生命的残酷事实,面对如此珍贵的生命,如此脆弱的生命,马上就要随风而逝,也是因为,这位父亲,正在饱含热泪地希望和期待,他女儿幼小但还健康的心脏,能移植到另外一个急需心脏移植手术的婴儿体内。
同一家医院当中,多伦多病童医院,住着一位从爱德华王子岛赶来的女婴,生于3月9日,还没满月的Lily O’Connor,却因为先天性心脏病,正挣扎在生死一线上,已经被确定为接受Kaylee心脏移植的人选。
这是生命接力的感人故事,是一个父亲,对自己女儿的伟大父爱,同时,也是一位人类同胞,对我们全体人类生命的博爱。正在发生的感人故事,远没有到落幕的结尾。关于器官捐献和移植,所有知情同意所必需的法律文件,都一一签署好了。在这个真实故事中,当事人是一个才两个月大的贝贝,她的知情权,她的自主权,都掌管在她父母手上。
开刀做心脏移植手术的医生,也一切准备就绪,一组外科大夫,被安排做心脏的获取手术,另外一组小儿心脏外科专家,整装待发,只等那枚被移植的新心脏。生命的尊贵和尊严,一个父亲对女儿的爱,在这个新闻故事中,再次体现出来,擦干眼泪的父亲,再一次面对电视新闻采访的摄像机镜头。依照医学和法律的通常标准,抢救他女儿的外援呼吸机器,被切断,移开了。
如果他幼小的重病女儿,在关闭呼吸机器之后的两小时之内,自然死亡,心脏就会被移植。而生命的奇迹是,关掉呼吸机器之后,他女儿的自主呼吸,虽然时续时断,却还一直都在继续,脆弱又顽强的生命啊。许是留念她父爱如山的爸爸吧,正在用她自己气息如丝的呼吸,告诉爸爸,我还活着。心脏移植手术,被取消了。因为新闻媒体的强大威力,世界各地都有人关注这两个幼小生命的生死存亡。也有更多的人,开始思索自己生命的意义,准备做器官捐献的承诺。 我自己,早就在换发安省全民医疗保险卡(OHIP Card)的时候,签署了一份关于器官捐献知情同意的法律文件,在任何情形下,我都有捐献自己器官的承诺。如何面对自己的生命,如何面对人间的生死,我对生命的尊贵和尊严,有了更深的思索。
感谢这位加拿大父亲,他流下的动人热眼,再次给我上了关于爱和死亡的人生一课。
来源: