您现在的位置:
加成首页 >> 移民服务首页 >> 移民澳大利亚 >> 澳大利亚移民新闻普通标题(二级菜单移民新闻) >> 澳大利亚可为新移民提供的英语服务

澳大利亚可为新移民提供的英语服务

http://www.canachieve.com.cn 发布日期:2009-11-03


      当您抵达澳洲后。您可能有资格通过Adult Migrant English Program (成人移民英语计划,AMEP)参加免费英语语言课程。大部份永居的成年移民有资格获得最多可达到510小时的课程。而低学历难民及人道理由入境者,如果其年龄低于25周岁,则可能有资格获得最多可达到910小时的英语课程;如果高于25周岁,则可获得最多可达到610小时的课程。

      您必须在抵澳或者获得永久居留资格的三个月之内登记注册,并在一年内开始上英语课,否则您就可能会失去自己应得的权利。如果您先要照顾家庭、工作或有其他责任,那么,您或许可以在注册后推迟上课时间。只要能够,您就最好还是优先考虑上英语课,因为英语课可以帮助您学到作为一名成员全面参与澳大利亚社区生活所需的基本日常用语。
 
      您当地的AMEP服务提供者可以在很多方面为您提供帮助。他们能够为您推荐最好的学习英语途径,在您参加课程时给您学龄前的孩子安排免费托儿。如果您因为家庭或工作原因需要推迟课程的起始时间,他们可以为此帮您征求相关人员的同意。您的服务机构也会根据您的工作和家庭环境,以及您当前的英语水平,向您建议什么课程最能满足您的需求。他们也可以帮助您为将来的学习做计划。
AMEP提供一系列的学习选择。在各个上课地点和地区(包括农村及乡镇地区)都有全日制或半日制课程。您还可以通过一个遥距学习计划在家里学习。

      翻译与传译服务 

      翻译与传译服务(全国翻译与传译服务)提供超过120种语言和方言的电话传译员服务。您可以致电TIS,只收取地方电话费率(从手机打出费率或者不同)。TIS每天24小时、每周7天提供服务,包括紧急情况。 

      如果您不能说或听懂英语,而且有事要跟政府机构打交道,可要求他们联络电话传译员以帮助您跟该机构沟通。一般来说,提供的是电话传译。必要时政府机构可以安排传译员到场。政府机构应该支付传译员费用。在致电之前,一定要查清楚该政府机构的办公时间。 

      如果您听不懂政府机构的自动接听电话系统,请直接致电联络Translating and Interpreting Service (TIS) (翻译与传译服务),他们将会帮助您。

      Translating and Interpreting Service (TIS National) (翻译与传译服务)
      TIS 网页 www.immi.gov.au/tis

      翻译您的重要文件 

      对于一些定居澳大利亚必要的文件,Department of Immigration and Citizenship (移民及公民事务部,DIAC)可能可以提供免费的英语总结性/提炼性翻译。这些文件可能包括出生证、婚姻证书、驾驶执照、学历证明以及就业推荐信。 

      如果您想获得免费的翻译,就必须为永久居民或澳大利亚公民及必须在抵达或者获得永久居留资格的两年之内提出要求。您应该通过一个Adult Migrant English Program (成人移民英语计划,AMEP)服务提供者提出翻译要求。 

      若要翻译其他文件,可找收费的认可翻译员。欲找寻能翻译您的语言的认可翻译,请查访National Authority for Translators and Interpreters (NAATI国家翻译与传译审核局)的网站。 

  来源:

有问必答