您现在的位置:
加成首页 >> 移民服务首页 >> 移民澳大利亚 >> 澳大利亚移民实用 >> 生活在澳大利亚的“ABC”

生活在澳大利亚的“ABC”

http://www.canachieve.com.cn 发布日期:2009-06-19

    澳大利亚人把出生在当地的中国人称为“ABC”(AustraliaBornChinese),也有人把他们称为“香蕉人”,说他们长着黄种人的外表,却是白种人的内涵。随着时间的推移,我们的孩子都长大了。他们有着自己的精神世界,有着自己的独立人格,也有着和父辈不同的生活方式。同时,东西方文化的冲突在这成长于不同国度的两代人之间显得更为激烈。
    前些日子,我打算把当时住的公寓卖了,换一间别墅。房子投放到市场后,不少买家前来洽谈。每次客人走后,我那正在读小学的女儿总是很不满地说我只讲好的,不讲坏的。我说她不懂,做买卖就要这样。女儿嘟着小嘴说:“Itisanunfairdeal.(它不是一宗公平的交易。)”我当时没把这件事放在心上。第二天,又来了一位看房子的女士,她很喜欢我的房子,并说次日让她先生来看一看就可定下来。这时,我女儿跑到她跟前说:“这房子有老鼠,很大的。”我一听,糟!厨房里是有只老鼠,还把热水器的胶管咬断了。我还未来得及作出反应,女儿已拉着那位女士进了厨房,指着断了的水管和那拳头大的老鼠洞说:“Look!It’shere!(看!在这呢!)”那位女士一看,吓得花容失色。我知道,这次没戏了!果然,女士一去不复返了。最后,房子以低于估计的价格出售了,但我没有责怪女儿,她毕竟说的是实话。后来,我发现女儿的诚实源于学校的教育,老师对学生进行诚信、公平的教育和个性与潜能的挖掘方面远远超过文化课的讲授。
    老王的儿子马克读中学二年级。马克的爷爷最近从中国来澳大利亚探亲,和他们住在一起。那天老王上班前叮嘱老人,在家盯紧正在放假的小马克,别让他只顾玩电脑不做功课。小家伙当然不会把爷爷放在眼里,竟然从早上一直玩到下午。老人多次劝说无效,盛怒之下打了马克一巴掌,小家伙一声不吭就去打电话。过了一会,有人敲门,老人打开门见到两位警察。他们神情严肃地问:“发生什么事了?”原来是小马克报了警。警察问老人是否打了马克?老人说打了,因为孙子不听话。警察于是请老人跟他们走一趟,把事情说清楚。老人愣住了,心想:教孙子也犯法?我不去。纠缠之际,老王回来了。了解事情原委后,老王费尽唇舌向警察说明东西方文化背景的不同导致了不同的教育方法,但目标是一致的,都是为了孩子。最后,还得让马克说不追究了,两位警察才离去。警察一走,被气得七窍生烟的老王举起巴掌就想朝儿子打下去,可一想,不行!小家伙能告爷爷,同样能告老子。
    起初,我也觉得这些小孩的行为举止有点怪异,但当你和他们接触多了便能理解这些孩子了。我想,生长于不同国度的两代人最后一定能在不同的文化背景中找到共通点的。       

  来源:

有问必答