您现在的位置:
加成首页 >> 移民服务首页 >> 移民澳大利亚 >> 澳大利亚申请指南(二级菜单申请指南) >> 翻译专业和NAATI资格认证

翻译专业和NAATI资格认证

http://www.canachieve.com.cn 发布日期:2009-06-07

问:上回你给我们介绍了澳洲各个大学的排名情况以及具体的专业优势,这次,您是否从技术移民的角度介绍有关的大学和专业?

答:你们快人快语,我也单刀直入。我们先谈谈西悉尼大学。

西悉尼大学(University of West Sydney,简称UWS)从学校规模上来看,它在澳洲39所大学里排列第八,拥有澳洲最大的学校网络,主要由3个学院构成:霍克斯伯里学院(UWS Hawkesbury)、麦克阿瑟学院(UWS Macarthur)以及尼频学院(UWS Nepean),分布在悉尼西区。

西悉尼大学提供一系列高质量的本科以及研究生课程,尤其以实用型、具有技术移民前景的专业如翻译、护士和教师培训的课程而在澳洲所有大学中独领风骚。

这次,我着重介绍西悉尼大学的翻译专业和NAATI资格认证。

   在澳洲,要论翻译专业(Translation and Interpretation),首推西悉尼大学。 第一,该大学开设这门课程时间最长,师资最强;其次,该大学的这门课程最早获得NAATI资格认证。

NAATI即澳洲翻译资格认可局,英文全称为National Accreditation Authority for Translation and Interpretation,总部设在堪培拉。它是国际公认的口译和笔译资格认证机构,同时也是澳洲唯一的翻译专业的权威认证机构。NAATI资格认证各英语国家广泛。澳洲移民法规定,申请人获得NAATI资格认证,就通过了移民澳洲的60分职业评估(紧缺职业),另外还因紧缺职业而获得了5分的加分。

   西悉尼大学的翻译专业分为学士学位以及研究生文凭课程,都获得NAATI资格认证。

所学课程包括:语言学、第二外语、翻译技能、法律翻译、口译、双语文化、医学类翻译、口笔译职业训练、特殊领域翻译等。

   西悉尼大学翻译的专业注重理论和实践的结合,将国际翻译界一流学者和专家的经验转化为学生实际的技能。其技能培训包括:会议翻译、影视配音、文学作品翻译以及同声传译。

澳洲政府明文规定,所有担任政府部门笔译和口译的工作人员,都必须具备NAATI资格认证,他们除工资以外还享受翻译津贴。NAATI翻译还具备公证职能,他们在各类国际翻译文件上的签字和印章均为国际认可。

获得西悉尼大学的翻译专业学历无异于拥有了在澳洲就业的通行证。

关于西悉尼大学,今天我们就谈到这儿,以后我们有机会再聊。祝各位梦想成真,前程灿烂!

  来源:

有问必答