拒签经过重现
http://www.canachieve.com.cn 发布日期:2009-06-02
开始:
vo;什么学历?
M:大专.(翻译的英文好像是说什么certificate,不是常用的diploma)
Vo:哪一年毕业的?
Me:2001年7月
Vo:原来是什么专业?
M:电气工程与自动化
要走我的元件,翻译和vo都出去了.让我在房间等.翻译偶在门口探出半身又回去了.
Vo和翻译回来
继续:vo:毕业之后干什么?
Me:在工作,在西单.
翻译:什么单位?????
Me:西单商xxxxx
Vo:什么职位
Me:弱电管理.
翻译没明白弱电?我说就是强电和弱电的弱电.
Vo:谁支持你?
Me:父母
Vo:到英国多长时间?
Me;两年(因为学制正好两年)
Vo:你有什么资格进入直接的课程?
Me(我认为他说的是雅思,自己也记不清是多5还是5.5)就说雅思5分或者5.5分.因为我上的是两年的课程,第一年是economics foundation 第二年才是master.他们要求第一年达到5分.
Vo:有什么兄弟姐妹吗?
Me:有哥哥
Vo:他在干什么
Me:5月刚从泰国xxx大学公派归国,现在在xxx大学当老师
Vo:(翻到我的存单复印件,拿出最大数额美元xxx,)让我拿出原件。
Me:(给他)
Vo:为什么今年年初一次存入这么多?
Me: 我们家原来存的和父母年终分红后和别人换的美元.
Vo-翻译:不管你是美元或是人民币都要拿出历史纪录?
Me:这就是。我们家原来存的和父母年终分红后和别人换的美元.
不再问了.
你出去等等。
我出来和排队的妹妹坐在一起.好多人过来问,我说我的钱没有历史纪录.我还和哪个mm说,听说出来等一会就回去的就是被据签的.mm不相信.这时被叫到.
翻译:刚才问你的问题听懂了吧,没有补充了吧.
Vo:(说了一大串英文)
翻译:不能给你签证,因为你的学历有问题.还有你的资金没有历史纪录.
Me: (资金没有历史纪录我知道,可是为什么说我的学历有问题呢)我和翻译说我可以提出疑问吗?
Vo和翻译…
翻译:可以。
me:我的学历为什么有问题?
翻译-vo….
翻译:不是说你的学历有问题,是vo对你申请学校的资格有怀疑.
Me:(还想问,可是翻译已经很不耐烦了)
排队排了很长时间,没等多久就被拒了.
回家看拒签信:说是对我的教育资格证明的可信度产生怀疑.晚上上网查找,可是网上确实可以找到我的毕业证呀.后来想想可能两个方面的问题:1.原来的专业有问题2.申请的英国专业跨度太大,没说清入学资格.
我的拒签信:However, I am not satisfied, on the balance of probabilities, that you meet the requirements of paragraph 57,in particular:
You are able and intend to follow the course
You are able to meet the costs of the course and maintain and accommodate yourself without recourse to empoyment or public funds.
BECAUSE
The cost of your tuition maintenance and accommodation is to be borne by your parents. You have produced deposit slips which show that the equivalent of 5years worth of total incom was deposited in a short period ,most notably US $xxxxdeposited this year. You cannot give a satisfactory explanation for or show any evidence of the provenance of this money or demonstrate that this money has been saved over a period of time as you claim. I am therefore not satisfied that these funds have not been deposited solely for the purpose of this application and are still available to you.
I have serious doubts over the authenticity of your educational qualifications ,which leads me to doubt your ability to follow the proposed course.
疑问和困难
1. 原来的学历是大专2001年毕业的可以在网上查到专业名称是建筑电气。只是我在和签证官说的时候是电气工程和自动化,其实是我们的系名。本来想到学校重新按照毕业证上的专业和系开据毕业证明。可是发现原来上缴的成绩单上写的是电学系电气工程与自动化。(毕业证是复印件,没有翻译)所以改也比较的麻烦。因为我们是最后一届的机电系学生原来的专业名称可以是自动化,只是2001年毕业的时候两个系分家,我们系就成了电气工程与自动化系了。
2. 现在和学校联系。因为原来的offer上是两年的课程写在一个offer上只是说明是两年的master课程,没有细分。还提供了一张第一年的课程安排,其中说明学历不够,英语非母语,专业和背景不同的人适于此课。可是签证官根本就没看。
来源: