眼中的澳大利亚(下)
http://www.canachieve.com.cn 发布日期:2009-06-02
下面我接着来谈谈澳大利亚。澳洲是英联邦国家,很多人因此认为是英国人发现了澳洲,其实应该是葡萄牙人。葡萄牙人登陆的时候正值夏季,遍地都是苍白腐朽的桉树林,实在没有吸引力,因此留下“到此一游”的牌子后就撤退了。若干年后,英国人来到这里,起初他们仅将此作为流放犯人的地方。后来,有一个船长在亨特谷的峭壁上发现了煤,从此澳洲的丰富矿藏渐为人知。想当年郑和下西洋时,从距离和航海技术上看,极可能到过澳洲大陆,可能也是犯了同葡萄牙人一样的错误。要不然,如今澳洲人也许可以过上社会主义初级阶段的快活日子了。澳州人的懒散作风是出了名的:公共汽车要是晚来十几分钟不算晚点;定好三天送货,但你得作好个把礼拜的打算;在医院急诊室,只要没到立马死人的程度,至少得等上五六个小时才能看医生。有时候,你真想同他们理论,但他们的服务态度出奇的好,会让你生起来的火会立刻熄灭。那感觉就象憋足了劲打出去的拳头扑了个空,不太好受。
澳洲的社会制度是劫富济贫,奖懒罚勤。辛辛苦苦挣来的工资,得交很大比例的税,交上去的钱政府发给穷人作各种各样的补贴,如生活补贴、住房补贴、小孩奶费入托补贴、读书补贴、药费补贴、乘车折扣等。澳洲的穷人们虽然靠这些补贴开不了好车,也难到国外去度假,可除了有奶有肉,每周来箱啤酒似乎不难。在家呆腻了,就到公园里烧烤一把,反正是免费的。于是一些不求上进的人干脆不工作了,在家里不断地生孩子领救济,等到生下三五个小孩,领的救济金不亚于一个好劳力的收入。看来澳洲这里也有“大锅饭”。
澳大利亚是英联邦国家,国语自然是英语,但澳洲的英文与英美英文相比,很有特色。比如见面寒暄,英美人说:“how are you?”,或是简单地说“hello或“hi,澳州人不但不同,而且特省,如把“good day简化成“g day,把“thank you说成“ta”。此外,澳州人说话还不喜欢张嘴,这倒不是因为他们懒,而是澳洲的苍蝇蚊子特多特傻又特不怕人,夏天在户外嘴一张难免会有几只飞进去,所以能不张嘴就不张。因此,现在的澳洲人见面时不再喜欢讲“g day”,而是“how are you going, mate?”这句子虽然长了点,但不用张嘴。初来乍到的人,就是美国英语练得特溜,托福考了650分,也难免会搞晕,听到going还误以为问你要到哪里去呢?所以您来澳洲时得好好注意着点。
来源: