您现在的位置:
加成首页 >> 移民服务首页 >> 移民加拿大 >> 加拿大移民新闻普通标题(二级菜单移民新闻) >> 高技术求职移民的最大分歧

高技术求职移民的最大分歧

http://www.canachieve.com.cn 发布日期:2009-06-01

以下为引用的内容:根据多伦多信息港消息,本月在有1,600名国际技术人员参加的会议上的调查发现,英语是雇主和高技术求职移民之间最大的分歧。对150家公司高层的调查也发现,他们都不好告诉移民为什么他(她)没有被录用。Wilder认为英语是一种混合体,雇主们需要认识到这些。
    本月在有1,600名国际技术人员参加的会议上的调查发现,英语是雇主和高技术求职移民之间最大的分歧。

    Compas Research调查发现87%高级管理人员说语言能力不足是他们不雇佣移民的原因,但这些移民中很少有人说自己的英语不好。Georgia Wilder,Toronto MELAB Centre语言测试主管说这一点都不奇怪。她认为两者之所以差距这么大是因为些微的种族偏见、自负以及些微不诚实的加拿大式的客套词。“一些外国技术人员的语法比本地人还好,但那可能是死记硬背。他们缺少社会这个老师。当我问‘How did you find the test?’他们可能只按字面意思理解,回答说是在网站上看到或下载的。”

    “雇主可能感觉口音就是语言障碍,但我们都有口音。我就认为格拉斯哥英语很难理解。”Wilder在采访中说。但她还说,外国技术人员也要认识到自己的缺点。某人可能在药理学或护理方面的英语很流利,但闲谈就不行。MELAB在多伦多大学的测试点对移民顾问进行测试,他们中的许多人在加拿大工作多年,一旦不及格就大发雷霆,说是测试不好。

    对150家公司高层的调查也发现,他们都不好告诉移民为什么他(她)没有被录用。

    如果你乘上一段从Kennedy到Kipling的地铁就可以听到数十种语言。Wilder说虽然多伦多人有一双“很友好的耳朵”,但如果雇主听到有人用现在进行时("This book is costing me money")或用错介词("I work in Willcocks St.")时可能无意识地就认为他(她)英语不好。“称这为语言障碍可能是一种委婉的拒绝。这之中可能有些歧视,虽然没有摆在面上。他们没有实话实说。”

    Wilder认为英语是一种混合体,雇主们需要认识到这些。国际英语正越来越被人接受,麦当劳的“I’m lovin’ it”就是个很好的例子。“说标准英语的思想已经过时了。如果雇主们仍坚持‘女皇的英语’,他们就会在一个飞速变化的全球经济中落后。

    被从法国提升上来的Lionel LaRoche在会议的午餐时间向雇主们介绍了他自己调整到加拿大英语的经验:一位加拿大老板会告诉雇员,“这份报告很好,但第三章有点问题需要修改一下。”一位法国老板可能会说,“第三章太差了,do it over(意思是修改一下,但理解起来是重做)。”

  来源:

有问必答