http://www.canachieve.com.cn 发布日期:2009-05-25
A:检查你email box的所有地方,尤其是垃圾箱!
从03年6月开始就已有报道确认信被当作垃圾邮件的案例,国内外各大邮箱均有中招记录,所以自己务必多留个心眼儿。建议考虑在等待email那几天把“垃圾邮件识别”的等级给调低点儿或者关掉。要是设置了直接删除那可就惨了。也可以参考下面这个方案。
QUOTE:
来自考试中心的信件在Hotmail中会被自动归入垃圾邮件,处理办法:进入信箱后点击页面上方的“选项”,然后选择邮件处理一栏的“安全列表”,将考试中心的邮件地址 rrc.ptc@prometric.net.cn 添加到安全列表中,点击确定。好了,这下你就不用每天提心吊胆的守着Hotmail的垃圾箱啦!
Q:如何汇款?
A:简单!
在北京的 就出中国银行直接转帐
不在北京的 就去邮政储蓄电子汇款
对汇款方式的详细解释:
QUOTE:
汇款单打勾选择,分邮局通知汇款(无需加密,可留言)和自行通知汇款(又分为24小时到帐,两小时到帐,实时到帐三种,但都必须加密,不能留言)以上均称邮局电子汇款,且均为18位汇票号码,报名表中提到的普通汇款(4位汇票号码)一般城市根本不受理,只有偏远落后城市(没有开通联网)才用得到!
咱们现在汇款基本上都是电子汇款(18位汇号),没有普通汇款(4位汇号)了,所以我们必须选择电子汇款,只不过是只能选择3天左右到款的那种慢速汇款——邮局通知汇款(俗称普通电子汇款,别与报名表中的普通汇款弄混了!)千万别选择自行通知汇款, 不然等着后悔吧!
QUOTE:
关于加急加密汇款,我今天的遭遇
我今天早上一大早去邮局汇款,用了加急加密方式,然后回来填了报名表,然后拨了n久的电话打通了考试中心的电话,想告诉他们我设的密码。结果接线的小姐非常坚决地说他们不接受加密汇款。我当时就快晕了,我说我已经汇出了,2小时后就到了。小姐说不行,他们早就通知不接受加密汇款的。她听出来我已经不行了,就说你赶紧去取消吧。我马上冲到邮局,邮局的小姐看见我的样子吓坏了,立刻给我办取消,可是已经来不及了。我只能明天去邮局取钱。
Q:我没有收到Admission Ticket(笔试准考证)怎么办?
A:其实没有关系,给ETS发Email,就可以解决
Q:网上如何报名?
A:上面有写
网址:
用于接收成绩单的地址最大30字符,与报名系统一致。请注意英文正确缩写。位置不够可在考试日到考场更改。
对填写地址的一些建议:
QUOTE:
1. 尽可能用拼音填写 什么路 什么巷 什么里 有可能的话 院系科室都可以用,因为毕竟是中国邮递员和中国人的收发室,我在收发室里老太太还问我chinese medicine.........是中文系?所以翻译得很复杂有时也耽误事情。
2. 你选择别人代收,切记,不要写他的名字,因为ets会把他的名字删去换成你的,我的第二封信就是这样耽误的,理由很简单邮寄地址和名字是直接印在成绩单上的,当染只能是你的。所以如果代收,还是写你的名字,并提前和收发室打好招呼为好。
3. 数清楚邮编数目 6位 尤其是266000这种 一股脑写上去 落一0就郁闷了。
为什么51TEST上没有座位统计表?
因为现在报名的人还很少,没必要给出座位统计。直接去报名即可。
报名有没有截止期?
没有确定的截止期。当全国或者你能去考的考场的作为都已经爆满时,那天就是截止期。所以最好尽快报名。当然如果很多人都看到我这个帖子,也不要惊慌,今年10月这次的考试,是有明确的报名时间的,大家在同一时间报名。当时巨多考生云集在GTER相互询问,气氛异常慌乱,都害怕自己抱不上,搞的人心惶惶。其实到最后每个人都报上了名。所以不必担心。
怎么样才算报名成功?
你收到考试中心的回信(即confirmation letter),并且到51TEST网上去查询,显示你报名成功的话,那就已经成功了。如果二者不符合,以有否收到回信为准。如果好几天还没有收到回音,最好的办法是打电话给考试中心,而不是干等或者在网络上找同样倒霉的人。
准考证什么时候能拿到呢?
考完机考作文,临近笔考其他两部分的时候,ETS会把准考证寄过来的。
出了问题打哪个电话给51TEST?
01082619995问一下,接通后先按1再按2。有问题直接请工作人员帮你修改。这个电话会比较难打,多点耐性!
为什么我已经汇款,网上依然显示注册未成功?
因为对方处理全国考生的报名,需要一定时间。只有处理过以后才会在网上显示”注册成功“的字样。
Q:机试笔试可否跨年度?
A:GRE Split Test必须在同一考试年度内完成。在10G作文时段完成作文考试时可选择当年10月或者次年6月作为笔考时间,但在6G作文时段完成作文考试时只能选择6月作为笔考时间。
Q:报的所有的日期座位都满了怎么办?
在这种情况下考试中心会与你联系,然后再选别的时间
来源: